Close
Send email
Close
Log in
Close
Registration
Please, fill in all the fields below, we consider all information confidential, and guarantee not to share it with any third party.
You will receive 500 bonus credits on your account immediately after registering.

Login

Country
E-mail
We will send a registration confirmation link to your email
Password
Confirm
Password
Please enter the numbers/letters you see
on the picture into the field to the right
Please fill all fields to submit your registration
Close
Site maintenance is being carried out at the moment. We'll be back online on soon. If you have any questions, please feel free to mail on info@liveonlinetranslation.com
News Archive / Rapid translation of eLearning courses into multiple languages with Luminosity 08.07.2010

For those clients for whom multi-language support is a must, CM Luminosity, part of CM Group, have announced a new rapid translation support module for Luminosity customers. The module fits alongside the Luminosity rapid eLearning authoring software to provide Luminosity users with the capability to automatically output XLIFF documents ready for translation by the chosen translation method. XLIFF is the industry standard XML document format for content translation and localisation.

The module allows for the automated publication to XLIFF of all textual elements (including text overlaid on top of graphics) in an eLearning course. Once translated, the XLIFF document can be instantly re-imported into Luminosity to create a foreign language version of the course. Luminosity now also provides output Players in 14 different languages. These Players host the content and include help files, button labels such as Help, Next and Previous etc. Support for additional languages will be added over time.

Luminosity has always supported the creation of courses in any language and with its multibyte character set capability, it already fully supports all the world's main type scripts. Now with the translation support module, courses created in one language can be readily translated into multiple target languages quickly and easily.

Alex Mackman Technical Director at CM Group said, "Many of our clients have staff or customers in multiple locations who they wish to reach in their own languages. Translation of eLearning courses used to be a major logistical and technical headache. We've made the whole process fast and simple, opening up new avenues for the use of eLearning to provide cost effective and agile training and communications solutions."

The new technology is also available to clients of CM Group's eLearning course production division Content Master, who can take advantage of multi-language translation capability when using Content Master to create their eLearning courseware for them.

source: www.trainingpressreleases.com


See also:
Copyright 2009—2010 LiveOnlineTranslation